## version $VER: Soliton.catalog 1.1 (18.10.1997) ## language suomi ## codeset 0 ; Catalog Description for Soliton by Kai Nickel ;****************************************************************************** ; About ;****************************************************************************** MSG_APPDESCRIPTION Pasianssi korttipeli ;Solitaire card game MSG_ABOUT_TITLE Tietoja Solitonista ;About Soliton MSG_ABOUT_VERSION Versio %s (%s) ;Version %s (%s) MSG_ABOUT_TEXT Tekij noikeudet 1997, Kai Nickel \n\ Giftware\n\ ; Copyright 1997 by Kai Nickel \n\ ;Giftware\n\ ; *** Hello translator, you may enter your name here *** MSG_ABOUT_LANGUAGE Suomeksi k nyt Pekka Kolehmainen.\n\ ;English language by Kai Nickel.\n\ MSG_ABOUT_OK MSG_ABOUT_MUI Tietoa _MUI:sta... ;_About MUI... MSG_ABOUT_GRAPHICS Grafiikkalaitteisto: %s V%u ;Graphics hardware: %s V%u MSG_ABOUT_CHATTER Ottaaksesi yhteytt tekij n, kirjoita osoitteeseen %s tai %s\n\ t vaihtoehtoisia korttipakkoja hakemistosta Aminet/game/data tai kotisivultani %s\n\ Jos pid pelist , sinua pyydet n pieni lahja tekij lle. Ole hyv ja lue dokumentointi lis tietojen saamiseksi.\n\ hauskaa! ;To contact the author write to %s or %s\n\ ;You will find alternative cardsets in Aminet/game/data or on my homepage %s\n\ ;If you like this game, you are asked to send a small gift to the author. Please read documentation for details.\n\ ;Have fun! ;****************************************************************************** ; Main Window ;****************************************************************************** MSG_WIN_TITLE Soliton ;Soliton MSG_WIN_SETTINGS _Asetukset ;_Settings MSG_WIN_SETTINGS_HELP Muuta ohjelman asetuksia ;Change program settings MSG_WIN_NEW _Uusi peli ;_New MSG_WIN_NEW_HELP Aloita uusi peli ;Start new game MSG_WIN_SWEEP _Siivoa ;_Clean up MSG_WIN_SWEEP_HELP Yritt siirt kaikki\n\ kortit niiden lopulliseen\n\ paikkaan automaattisesti. ;Try to move all cards\n\ ;to their final position\n\ ;auomatically. MSG_WIN_UNDO _Peru ;_Undo MSG_WIN_UNDO_HELP Peru viimeinen siirto ;Make last move undone MSG_WIN_STATISTICS _Tilannetiedot ;S_tatistics MSG_WIN_STATISTICS_HELP pelin tilannetiedot ;Show game statistics MSG_LOAD_CARDSET Lataa korttipakkaa ;Loading cardset MSG_LOAD_PATTERN Lataa kuviota ;Loading pattern MSG_WIN_MOVE S_iirr ;_Move MSG_WIN_MOVE_HELP painike ilmaisee mahdollisesta\n\ siirrosta - ja suorittaa siirron\n\ painettaessa. ;This button indicates a\n\ ;possible move - and executes\n\ ;that move if you click. MSG_TIMER_HELP Pelin aloittamisesta kulunut\n\ aika. Kuluu vain ikkunan ollessa\n\ valittuna. ;Time elapsed since start of\n\ ;this game. Only running while\n\ ;window active. MSG_REQ_NEWGAME Aloitetaanko uusi peli? ;Start a new game now? MSG_REQ_QUIT Lopetetaanko Soliton? ;Quit Soliton now? MSG_REQ_GADGETS * Ok | Peru ;* Ok | Cancel MSG_SCORE_HELP Pistem ;Game score ;****************************************************************************** ; Menu ;****************************************************************************** MSG_MENU_PROJECT Ohjelma ;Project MSG_MENU_PROJECT_NEW N\0Uusi peli ;N\0New game MSG_MENU_PROJECT_SWEEP C\0Siivoa ;C\0Clean up MSG_MENU_PROJECT_UNDO U\0Peru ;U\0Undo MSG_MENU_PROJECT_ABOUT ?\0Tietoja... ;?\0About... MSG_MENU_PROJECT_HELP H\0Apua... ;H\0Help... MSG_MENU_PROJECT_STATS T\0Tilannetiedot... ;T\0Statistics... MSG_MENU_PROJECT_ICONIFY I\0Ikonioi ;I\0Iconify MSG_MENU_PROJECT_QUIT Q\0Lopeta... ;Q\0Quit MSG_MENU_SETTINGS Asetukset ;Settings MSG_MENU_SETTINGS_SOLITON S\0Soliton... ;S\0Soliton... MSG_MENU_SETTINGS_MUI M\0MUI... ;M\0MUI... MSG_MENU_PROFILES Yhdistelm ;Profiles ;****************************************************************************** ; Settings ;****************************************************************************** MSG_SETTINGS_TITLE Asetukset ;Settings MSG_SETTINGS_TOPIC Soliton ohjelman asetukset ;Soliton settings MSG_SETTINGS_SAVE _Tallenna ;_Save MSG_SETTINGS_SAVE_HELP Tallenna asetukset pysyv ;Permanently save settings MSG_SETTINGS_USE ;_Use MSG_SETTINGS_USE_HELP asetuksia kunnes seuraavan\nkerran aloitat ohjelman ;Use settings until the next time\nyou start the program MSG_SETTINGS_CANCEL _Kumoa ;_Cancel MSG_SETTINGS_CANCEL_HELP Unohda kaikki muutokset ;Ignore all changes MSG_SETTINGS_PATTERN K_uvio ;_Pattern MSG_SETTINGS_PATTERN_HELP Pelikent n taustakuvio ;Background pattern of the playfield MSG_SETTINGS_CARDSET K_orttipakka ;Ca_rdset MSG_SETTINGS_CARDSET_HELP Tiedosto tai hakemisto, joka sis korttipakan ;File or directory that contains the cardset MSG_SETTINGS_OPEN kortteja ;_Open cards MSG_SETTINGS_OPEN_HELP Montako korttia k kun osoitat pakkaa?\n\ enemm n, sit vaikeampi\n\ pelist tulee. ;How many cards should be opened\n\ ;when you click the stack?\n\ ;The higher the harder the game\n\ ;will be. MSG_SETTINGS_BLOCK _Lohkot liikkuvat ;B_lock moves MSG_SETTINGS_BLOCK_HELP Salli vain koko lohkojen siirto\n\ yksitt isten korttien sijaan.\n\ tekee pelist vaikeamman. ;Allow only to move the whole block\n\ ;of cards instead of single ones.\n\ ;This will make the game harder. MSG_SETTINGS_OPAQUE kym. kortit ;Opa_que cards MSG_SETTINGS_OPAQUE_HELP kortti kokonaan pelk reunuksen sijaan kortteja\n\ hiirell siirrett ;Show the whole image of a card\n\ ;instead of just a border, when\n\ ;moving it with the mouse. MSG_SETTINGS_BUTTONS _Painikkeet ;_Buttons MSG_SETTINGS_BUTTONS_HELP painikkeet p ikkunassa? ;What kind of buttons\n\ ;do you want to have? MSG_SETTINGS_GAMEPLAY Pelin kulku ;Gameplay MSG_SETTINGS_DESIGN Ulkon ;Appearance MSG_SETTINGS_AUTOOPEN _Autom. k ;_Auto open MSG_SETTINGS_AUTOOPEN_HELP automaattisesti pakan\n\ inen kortti. T on vain\n\ mukavampaa eik vaikuta pelin\n\ vaikeusasteeseen. ;Automatically turn around the\n\ ;topmost face-down card of a stack.\n\ ;This is just more comfortable\n\ ;and does not affect difficulty. MSG_SETTINGS_INDICATOR siirrot ;_Indicate moves MSG_SETTINGS_INDICATOR_HELP 'Siirr '-painike joka kerta\n\ kun siirto on mahdollinen. ;Show the 'Move' button every time\n\ ;there is a possible move. MSG_SETTINGS_BUTTONS_ROUND t painikkeet ;Cool buttons MSG_SETTINGS_BUTTONS_STANDARD Vakiopainikkeet ;Standard buttons MSG_SETTINGS_BUTTONS_NONE Ei painikkeita ;No buttons MSG_SETTINGS_ANIM _Lentonopeus ;_Fly speed MSG_SETTINGS_ANIM_HELP Korttien lentonopeus\n\ kohteeseen ;Speed of the cards flying\n\ ;to their destination MSG_SETTINGS_NOANIM ei animointia ;no anim MSG_SETTINGS_BEEP _Merkinanto ;_Beep MSG_SETTINGS_BEEP_HELP merkinantoa\n\ virheiden n ;Use display beep\n\ ;to signal errors MSG_SETTINGS_PROFILE _Yhdistelm ;Pro_file MSG_SETTINGS_PROFILE_HELP Yhdistelm n nimi ;Name of the profile MSG_SETTINGS_PROFILES_HELP Lista kaikista yhdistelmist Yhdistelm on korttipakan\n\ taustakuvan yhdistelm johon\n\ voidaan viitata yhdell nimell ;List of all profiles.\n\ ;A profile is a combination\n\ ;of a cardset and a pattern\n\ ;that can be referred by a\n\ ;single name. MSG_SETTINGS_GRAPHICS Yhdistelm ;Profiles MSG_SETTINGS_NOPROFILE MSG_SETTINGS_AUTOTURN A_utom. aloitusk ;A_uto open topleft MSG_SETTINGS_AUTOTURN_HELP automaattisesti \n\ korttia pakan alusta kun pakka\n\ ytetty loppuun. T on vain\n\ mukavampaa eik vaikuta pelin\n\ vaikeusasteeseen. ;Automatically open the \n\ ;cards of the top left stack\n\ ;after turning around that stack.\n\ ;This is just more comfortable\n\ ;and does not affect difficulty. MSG_SETTINGS_REQS _Valitsin ;Re_quester MSG_SETTINGS_REQS_HELP Varmista uuden pelin\n\ aloitus tai ohjelman\n\ lopetus. ;Ask before starting\n\ ;a new game or quitting\n\ ;the program. ;****************************************************************************** ; Statistics ;****************************************************************************** MSG_STATS_TITLE Tilannetiedot ;Statistics MSG_STATS_TOPIC Pelin tilannetiedot ;Game statistics MSG_STATS_CLOSE MSG_STATS_SCORE Pisteet ;Score MSG_STATS_SCORE_HELP Pelin kokonaispisteet ;Game score MSG_STATS_TURNS Pakan k ;Turns MSG_STATS_TURNS_HELP Montako kertaa k nsit\npakan ymp ;How many times did you\nturn around the game stack? MSG_STATS_WINS Voitettuja MSG_STATS_WINS_HELP Onnistuneesti lopetettujen\npelien lukum ;Number of games you\nfinished successfully MSG_STATS_LOSSES vittyj ;Lost MSG_STATS_LOSSES_HELP Keskeytettyjen pelien lukum ;Number of games you aborted MSG_WINNER_TITLE Onneksi olkoon! ;Congratulations! MSG_WINNER_TEXT Selvitit pelin. ;You finished the game. MSG_STATS_ENTERNAME Ole hyv ja kirjoita nimesi: ;Please enter your name: MSG_STATS_CLEARSCORES _Tyhjenn ;_Clear MSG_STATS_CLEARSCORES_HELP Tyhjenn tulostaulukko ;Clear highscore list MSG_STATS_DATE tykset %s l htien ;Highscores since %s MSG_STATS_THISGAME peli ;This game MSG_STATS_ALLGAMES Kaikki pelit ;All games MSG_STATS_SCOREALL_HELP Kaikkien pelien\n\ yhteenlaskettu pistem ;Summed up score\n\ ;of all games MSG_STATS_STATISTICS Tilannetiedot ;Statistics MSG_STATS_HIGHSCORES tykset ;Highscores MSG_STATS_LNAME ;Name MSG_STATS_LSCORE Pisteet ;Score MSG_STATS_LDATE ;Date MSG_STATS_TIME ;Time MSG_STATS_TIME_HELP Peliaika ;Game time MSG_STATS_TIMEALL_HELP Kaikkien pelien\n\ yhteisaika ;Summed up time\n\ ;of all games ; End of catalog description file